A bordo del barco-hospital civil más grande del mundo
21 julio, 2022
MEDITACIÓN PARA UNA HORA SANTA
21 julio, 2022
Mostrar todo

Umqombothi

En 1864, John Hanning Speke (1827 – 1864), oficial del ejército británico y explorador de África que en
honor de la Reina Victoria dio su nombre al lago Victoria, se sirvió de los diarios de sus dos
expediciones por el continente para publicar What led to the Discovery of the Source of the Nile (Que
condujo al descubrimiento de la Fuente del Nilo). “Descubrimiento” discutible, porque el español jesuita
y misionero Pedro Páez (1564 – 1622) ya habla de esa fuente en su Historia de Etiopía. Discutible
igualmente lo de “la fuente”. La fuente más meridional de los varios ríos que desembocan en el lago
Victoria y que lo abandonan en Jinja (Uganda) convertidos ya en el Nilo Blanco, se encuentra en
Kasumo, al Sudeste de Bujumbura, la capital de Burundi.

La localizó el 12 de noviembre de 1937 el explorador alemán Burkhart Waldecker. Con todo, una observación certera de Speke que sigue siendo de actualidad, se encuentra en uno de los párrafos de su libro: “Pombé-brewing, the chief occupation of
the women, is as regular here as the revolution of day and night, and the drinking of it just as constant. It
is prepared from bajéri and jowari (common millets)” (“La elaboración de pombe, la principal ocupación
de las mujeres, es aquí tan habitual como el sucederse del día y la noche, como constante es también
su consumo. Se prepara a partir de bajéri y jowari, mijos comunes”). Tan de actualidad, que el director
de cine Terry George no dudó en incluir en “Hotel Rwanda” “Umqombothi”, la canción de la sudafricana
Yvonne Chaka Chaka:
I work hard every day – To make my beer – Umqombothi
Trabajo duramente cada día – para hacer mi cerveza
Wake up early every morning – To please my people with African beer – Umqombothi
Me levanto pronto todas las mañanas – para hacer mi cerveza
I make sure the fire burns – To make my beer – Umqombothi
Me aseguro que arde el fuego – para deleitar a mi gente con cerveza africana
My special beer – Umqombothi – Is African beer
Mi cerveza especial – es cerveza africana
I work hard to make them happy – Every weekend – Umqombothi
Trabajo duramente para hacerlos felices – cada fin de semana
Makes them party to the rhythm – Makes them dance, this magic beer – Umqombothi
Les hace festejar con ritmo – les hace bailar, esta cerveza mágica
I wanna make you happy – Umqombothi – I wanna make you smile – Umqombothi
Quiero haceros felices – quiero haceros sonreir
I wanna make you dance – Umqombothi-, – I’ll make sure there’s a party.
Quiero haceros bailar – Me aseguraré de que festejáis

Cerveza tradicional Xhosa, Umqombothi se solía beber en bodas, funerales, reuniones tradicionales, y
en la acogida de los jóvenes Xhosa que habían terminado los ritos de iniciación. Todavía hoy, cuando se
trata de socializar, sigue siendo una de las bebidas preferidas. Se confecciona con maíz, malta de maíz,
malta de sorgo, levadura y agua. Bebidas semejantes, con utilización predominante del sorgo y del mijo,
son populares en el conjunto de Africa Subsahariana.

Artículo completo de José Ramón Echeverría Mancho: Umqombothi

Imagen


Notice: Trying to access array offset on value of type null in /home/misioner/public_html/padresblancos/themes/betheme/includes/content-single.php on line 286
Manolo Fernández