Sal-pies-arena
5º domingo de Pascua A
13 mayo, 2017
web3-sheep-shepherd-holding-carrying-smile-peace-comfort-shutterstock_64063342-sue-mcdonald-shutterstock
6º domingo de Pascua A
20 mayo, 2017
Mostrar todo

África – Noticias

56905344

ÁFRICA/COSTA DE MARFIL – Continúan las protestas de los militares amotinados; en Odienné el obispo se une a la mediación

 

 

Abidjan – En Abidjan y Bouaké continúan las protestas de los militares que han salido a las calles disparando al aire y aterrorizando a la población.

Los amotinados exigen el pago del resto del bonus otorgado por el gobierno en enero, cuando se produjo un motín similar (ver Fides 19/01/2017).

Según la información recibida por la Agencia Fides, en Odienné, el Obispo local, Su Exc. Mons. Antoine Koné, ha intervenido junto con el jefe del cantón, para convencer a los amotinados militares a que devuelvan algunos vehículos robados a la administración local y a detener el tiroteo en las calles.

Los jóvenes de Odienné, exasperados por la fuerte perturbación causada a la vida civil, se estaban preparando para salir a las calles, pero han sido disuadidos por el Obispo y por las autoridades. Las negociaciones con los amotinados continúan para que Odienné puede regresar a la calma.

La situación económica de Costa de Marfil se ha deteriorado debido al colapso de los precios del cacao, la principal fuente de ingresos del país.

 

Fuente: Agencia Fides

 

ÁFRICA/REP. CENTRO AFRICANA – Situación dramática en el sureste: cientos de muertos en enfrentamientos; civiles refugiados en iglesias y mezquitas

 

 

Bangui – En Alindao, al sureste de la República Centro africana, han muerto más de 130 personas a manos de los grupos armados que también han atacado Bangassou (ubicado a 230 km al este de Alindao), donde seis cascos azules han perdido la vida en dos ataques diferentes.

Según comentan fuentes locales de la capital a la Agencia Fides, “la situación está en calma en Bangui. En Bangassou todavía no hay un balance concreto, pero se habla de decenas de muertos y la tensión sigue siendo alta. Hay refugiados en iglesias y mezquitas. Tanto el Obispo de Bangassou como el de Bangui, están tratando de hacer algo para detener los enfrentamientos”.

Los grupos armados responsables de la violencia en las últimas dos semanas han golpeado algunas zonas del país, “son grupos que no están bien identificados, similares a los anti-Balaka, que a menudo atacan a los soldados de la ONU”, dicen las fuentes.

El ejército Centro-africano (FACA) acaba de terminar su formación, “pero no tiene armas y es incapaz de restablecer el orden”, concluyen las fuentes.

 

Fuente: Agencia Fides

 

by_large_locator

ÁFRICA/BURUNDI – Fallece un sacerdote secuestrado en abril debido a los malos tratos recibidos

 

 

Bujumbura – Don Adolphe Ntahondereye, Vicario de la parroquia San Francisco Javier en Gatumba (al oeste de Burundi en la frontera con la RDC), falleció ayer, 11 de mayo, dos semanas después de su liberación, a causa del estrés acumulado durante su cautiverio.

Según el arzobispo de Bujumbura, Mons. Ngoyagoye Evariste: “El párroco que seguía en la cama del hospital donde fue ingresado tras su liberación, ha fallecido debido a los malos tratos que ha recibido y que han agravado su precario estado de salud”.

El 9 de abril don Ntahondereye, fue secuestrado junto a otras tres personas después de caer en una emboscada de carretera por un grupo de hombres armados contra un autobús, en el puente Concorde sobre el río Ruzizi, que separa Gatumba del barrio de Kajaga. Los tres hombres fueron liberados tras 17 días de cautiverio.

Según otro de los prisioneros, Mathias Mijuriro, músico de la orquesta nacional Nakaranga, don Ntahondereye sufrió mucho durante el cautiverio. El compañero de cautiverio del sacerdote afirma que los secuestradores les obligaron a caminar largas distancias por las montañas que están sobre la ciudad de Uvira en la vecina República Democrática del Congo. “Debido a la tensión acumulada, el sacerdote apenas podía caminar. Y nuestros secuestradores tuvieron que sostenerlo. Si yo no estuviese acostumbrado a hacer todos los días a pie la ruta de Gatumba-Bujumbura, tampoco yo lo habría podido resistir”.

 

Fuente: Agencia Fides

 

so_large_locator

ÁFRICA/SOMALÍA – Conferencia de Londres: “Espero que se produzca una auténtica coordinación internacional sobre Somalía” dice Mons. Bertin

 

 

Mogadiscio – “Espero que se produzca una mayor participación de la diáspora somalí, si bien sería deseable una mejor coordinación y un enfoque unificado de la comunidad internacional” dice Giorgio Bertin, obispo de Gibuti y Administrador Apostólico de Mogadiscio, comentando en una entrevista con la Agencia Fides el inicio, el día 11 de mayo, en Londres de la Conferencia Internacional sobre Somalia.

 “Tengo la impresión de que los diferentes actores internacionales sobre cuestiones somalíes van cada uno por su cuenta, o tienen su propia agenda, en lugar de poner en el centro de su acción el renacimiento del Estado somalí. Aun así espero que apoyen al nuevo presidente Mohamed Abduhalli Mohamed y al nuevo gobierno que ha asumido el cargo hace unos meses” dice Mons. Bertin.

 La situación de la población somalí es dramática debido a la sequía que afecta a todo el Cuerno de África. Seis millones de somalíes están en riesgo de sufrir hambre y su supervivencia depende de la ayuda internacional.

 “Precisamente sobre este tema, espero una mayor participación de la diáspora somalí”, dice Mons. Bertin. “Los expatriados somalíes tienen la posibilidad de llegar con eficacia y urgencia a sus referentes que están en diferentes zonas del país”.

 Entre otras cosas, la diáspora tiene mayores posibilidades de mandar dinero a casa gracias a los canales tradicionales de Hawala, mientras que aquellos que recurren a los circuitos bancarios internacionales deben cumplir con gran control anti-terrorismo. “Yo mismo – dice Mons. Bertin- tengo problemas para mandar fondos a Somalía. Por ejemplo, en marzo solicité una transferencia de 20.000 euros para la distribución urgente de alimentos para la población afectada por la hambruna en el norte del país. Después de largos trámites burocráticos han llegado por fin, ahora. Tal vez este tipo de obstáculos debe abordarse en Londres”, concluyó el Obispo.

 

Fuente: Agencia Fides

 

ts_large_locator

ÁFRICA/Túnez – Fallece el tunecino Mohamed Talbi – 10 de mayo de 2017

 

El fallecimiento del tunecino Mohamed Talbi, el pasado 1 de mayo, supone la pérdida de unos de los más prolíficos e influyentes pensadores del islam moderno. Nacido en Túnez en 1921, historiador de carrera (Túnez y Sorbona), especializado en la Edad Media en el Magreb, su obra y reflexión incluye explícitamente la temática religiosa e intercultural.

Primer decano de la facultad de letras de la capital, Mohamed Talbi optó por ejercer siempre en su patria comprometiéndose de este modo con el desarrollo de una cultura musulmana enraizada en el contexto, a veces caótico, de las sociedades musulmanas. Sin adherirse a ningún partido se opuso al dictador tunecino Ben Ali a partir de 1989 y tras la caída del régimen de éste último, en 2011, convencido de la importancia de la democracia, se opuso al partido (islamista) Nahdha al que calificó de “cáncer”.

Su condición de creyente convencido lo desmarcaba de otros reformadores tachados por sus opositores de ser únicamente “musulmanes culturales”. Pero su fe no hace de Talbi un “devoto tradicional”. Algunas frases suyas son: La charia (ley islámica) es una producción humana que nada tiene que ver con el islam (revelado) y hay que luchar contra ella mediante la crítica, la renovación del pensamiento, la reivindicación de los derechos humanos y la laicidad … La religión, sea cual sea, no debe ser coerción… No cesaré de afirmar que el islam me da la libertad, incluida la de insultar a Dios… Ni el alcohol ni la prostitución están prohibidas por el islam…

Enemigo intelectual del salafismo que calificaba de «antiislam», Mohamed Talbi tampoco soportaba la islamofobia. Aunque un tiempo fue colaborador del Consejo Pontificio de Dialogo Interreligioso, progresivamente fue tomando distancias con algunos de sus antiguos amigos cristianos siendo al final especialmente hostil a Maurice Bormmans (Misionero de África) y al Papa Benedicto XVI.

Un elemento original de su pensamiento es la “lectura vectorial del texto coránico”: tomando como ejemplo la situación de la mujer. Para Talbi, hay que trazar una línea entre la situación preislámica de opresión total y el texto coránico que mejora su situación (mitad de la herencia cuando antes no recibía nada, limitación del número de esposas, reglamentación del divorcio, etc.). Esta línea, si se prolonga en un vector temporal, social y jurídico, desemboca en una tercera etapa (la modernidad) en la que habría que seguir la línea trazada y, en coherencia con ella, proceder a los cambios ya contenidos en el texto coránico de forma embrionaria. Es decir, si antes del islam la mujer no recibía nada y con el islam hereda la mitad que un hombre, la etapa actual exige de los musulmanes que concedan la igualdad en la herencia a las mujeres. Si la esclavitad existía antes del islam y el texto coránico recomendó la manumisión de esclavos, la etapa lógica es la supresión de la esclavitad en las sociedades musulmanas. Y así con numerosos ejemplos.

Una de sus últimas contribuciones al pensamiento reformador del islam fue la creación, en 2013, de la Asociación Internacional de Musulmanes Coranistas (AIMC). No obtuvo la legalización de dicha asociación por parte del entonces gobierno de… Ennahdha. Esta asociación tenía por objetivo la referencia exclusiva al Corán (dejando de lado la charia y la Tradición) y la lucha contra la práctica del takfir (equivalente a la declaración de anatema y excomunión de un musulmán, lo que hace su ejecución lícita y obligatoria para cualquier musulmán) y contra el extremismo religioso “que están invadiendo la sociedad tunecina”. La AIMC se daba como misión rehabilitar los principios de libertad, tolerancia y apertura.

Esperemos que sus ideas no sean enterradas con el autor y que consiga crear una escuela influyente de pensamiento. ¿Quién podría quejarse?

 

Fuente: Africa Fundación sur (afroislam)

 

 

ÁFRICA/EGIPTO – Obispo copto ortodoxo: el comité permanente de nuestro Sínodo había aprobado la declaración común del Papa Tawadros y del Papa Francisco

 

 

Maadi  – Los votos del apoyo y de la resistencia recogida por declaración conjunta firmada por el Patriarca copto ortodoxo Tawadros II y por el Papa Francisco de finales de abril, en el Sínodo copto ortodoxo, antes de ser firmada fueron de 18 a 1. Lo ha revelado a los medios egipcios Anba Daniel, obispo copto ortodoxo de la diócesis de Maadi.
Tres días antes de la visita del Papa Francisco a Egipto – ha informado Anba Daniel – el Patriarca Tawadros II se reunió con los miembros del Comité Permanente del Santo Sínodo de la Iglesia copta Ortodoxa, para someter a su juicio el texto de la declaración conjunta que luego fue firmada con el Obispo Roma. En esa ocasión, 18 obispos de 19 expresaron su apoyo al texto que debía firmarse, y que también contenía el pasaje relativo a la práctica de los llamados re-bautismos.

Los detalles del consenso casi unánime expresado por el Sínodo copto ortodoxo, como informa Anba Daniel, expresan la medida del amplio apoyo que Papa Tawadros ha buscado y encontrado entre sus compañeros obispos, antes de firmar la Declaración, y proporcionan una criterio objetivo para dar la debida importancia a las críticas expresadas por algunos miembros de la Iglesia copta ortodoxa en contra de la firma de ese texto.

 

Fuente: Agencia Fides

 

 

logo ecumenismo

DECLARACIÓN FINAL DE SU SANTIDAD FRANCISCO Y SU SANTIDAD TAWADROS II

 

  1. Nosotros, Francisco, Obispo de Roma y Papa de la Iglesia Católica, y Tawadros II, Papa de Alejandría y Patriarca de la Sede de San Marcos, damos gracias a Dios en el Espíritu Santo porque nos ha concedido la gozosa oportunidad de encontrarnos una vez más para intercambiar nuestro abrazo fraternal y unirnos de nuevo en una misma oración. Damos gloria al Todopoderoso por los vínculos de fraternidad y amistad que unen la Sede de San Pedro y la Sede de San Marcos. El privilegio de estar juntos aquí en Egipto es una señal de que nuestra relación es cada año más sólida, y de que seguimos creciendo en cercanía, fe y amor en Cristo nuestro Señor. Damos gracias a Dios por este amado Egipto, «patria que vive dentro de nosotros», como solía decir Su Santidad el Papa Shenouda III, «el pueblo bendecido por Dios» (cf. Is 19,25), con su antigua civilización faraónica, su herencia griega y romana, su tradición copta y su presencia islámica. Egipto es el lugar donde la Sagrada Familia encontró refugio, tierra de mártires y santos.

  1. Nuestro profundo vínculo de amistad y fraternidad tiene su origen en la plena comunión que existía entre nuestras Iglesias en los primeros siglos y que se fue expresando de muchas maneras a través de los primeros Concilios Ecuménicos, remontándose al Concilio de Nicea en el año 325 y a la contribución del valeroso Padre de la Iglesia san Atanasio, que se ganó el título de «Defensor de la Fe». Nuestra comunión se manifestaba a través de la oración y de prácticas litúrgicas similares, de la veneración de los mismos mártires y santos, y a través del crecimiento y difusión del monaquismo, siguiendo el ejemplo del gran san Antonio, conocido como el Padre de todos los monjes. Esta experiencia común de comunión antes de la separación reviste un significado especial para nuestros esfuerzos actuales, encaminados a restaurar la plena comunión. La mayor parte de las relaciones que existieron en los primeros siglos entre la Iglesia Católica y la Iglesia Copta Ortodoxa han continuado hasta nuestros días, a pesar de las divisiones, y han sido recientemente revitalizadas. Suponen un desafío para que intensifiquemos nuestros esfuerzos comunes y perseveremos en la búsqueda de la unidad visible en la diversidad, bajo la guía del Espíritu Santo.

  1. Recordamos con gratitud el histórico encuentro que tuvo lugar hace cuarenta y cuatro años entre nuestros predecesores, el Papa Pablo VI y el Papa Shenouda III, en un abrazo de paz y fraternidad, después de muchos siglos, cuando nuestros mutuos vínculos de amor no fueron capaces de expresarse a causa de la distancia que había surgido entre nosotros. La Declaración Común que firmaron el 10 de mayo de 1973 representó un hito en el camino del ecumenismo y sirvió como punto de partida para la Comisión para el Diálogo Teológico entre nuestras Iglesias, que ha dado muchos frutos y ha abierto el camino para un diálogo más amplio entre la Iglesia Católica y la entera familia de las Iglesias Ortodoxas Orientales. En esa Declaración, nuestras Iglesias reconocieron que, de acuerdo con la tradición apostólica, profesan «una misma fe en un solo Dios Uno y Trino» y «la divinidad del Unigénito Hijo Encarnado de Dios… Dios perfecto con respecto a su divinidad, y perfecto hombre con respecto a su humanidad». También se reconoció que «la vida divina nos es dada y alimentada a través de los siete sacramentos» y que «veneramos a la Virgen María, Madre de la Luz Verdadera», la «Theotokos».

  1. Con profunda gratitud recordamos nuestro encuentro fraterno en Roma, el 10 de mayo de 2013, y el establecimiento del 10 de mayo como el día en el que cada año profundizamos la amistad y la fraternidad entre nuestras Iglesias. Este renovado espíritu de cercanía nos ha permitido discernir una vez más que el vínculo que nos mantiene unidos lo recibimos de nuestro único Señor el día de nuestro Bautismo. Porque es a través del Bautismo que nos convertimos en miembros del único Cuerpo de Cristo que es la Iglesia (cf.1Co 12,13). Esta herencia común es la base de nuestra peregrinación hacia la plena comunión, a medida que crecemos en el amor y la reconciliación.

  1. Somos conscientes de que en esta peregrinación aún nos queda mucho camino por recorrer, sin embargo, no podemos ignorar lo mucho que ya hemos avanzado. Recordamos, en particular, el encuentro entre el Papa Shenouda III y san Juan Pablo II que, durante el Gran Jubileo del año 2000, vino a Egipto como peregrino. Estamos decididos a seguir sus pasos, movidos por el amor a Cristo, Buen Pastor, con la profunda convicción de que caminando juntos crecemos en la unidad. Que sepamos encontrar nuestra fuerza en Dios, fuente perfecta de comunión y amor.

  1. Este amor encuentra su expresión más profunda en la oración común. Cuando los cristianos oran juntos, se dan cuenta de que lo que los une es mucho más de lo que los divide. Nuestro anhelo de unidad se inspira en la oración de Cristo «que todos sean uno» (Jn 17,21). Profundicemos nuestras raíces comunes en la única fe apostólica, rezando juntos y buscando traducciones comunes de la Oración del Señor y también una fecha común para la celebración de la Pascua.

  1. Mientras caminamos hacia el día bendito en que finalmente podamos reunirnos en torno a la misma mesa Eucarística, podemos cooperar en muchas áreas y demostrar de manera tangible lo mucho que ya nos une. Podemos dar juntos un testimonio de los valores fundamentales como la santidad y la dignidad de la vida humana, la santidad del matrimonio y de la familia, y el respeto por toda la creación, que Dios nos ha confiado. Frente a muchos desafíos actuales como la secularización y la globalización de la indiferencia, estamos llamados a ofrecer una respuesta común cimentada en los valores del Evangelio y en los tesoros de nuestras respectivas tradiciones. A este respecto, nos sentimos animados a profundizar en el estudio de los Padres Orientales y Latinos, y a promover un fecundo intercambio en la vida pastoral, principalmente en la catequesis y en el mutuo enriquecimiento espiritual entre comunidades monásticas y religiosas.

  1. Nuestro testimonio cristiano compartido es una señal, llena de gracia, de reconciliación y esperanza para la sociedad egipcia y sus instituciones, una semilla plantada para que produzca frutos de justicia y de paz. Puesto que creemos que todos los seres humanos son creados a imagen de Dios, nos afanamos para que la tranquilidad y la concordia sean una realidad de la coexistencia pacífica entre cristianos y musulmanes, dando así testimonio de lo mucho que Dios desea la unidad y armonía de toda la familia humana y la igual dignidad de todo ser humano. Compartimos también la misma preocupación por el bienestar y el futuro de Egipto. Todos los miembros de la sociedad tienen el derecho y el deber de participar plenamente en la vida de la nación, pudiendo disfrutar de una ciudadanía plena y equitativa, y colaborar en la construcción de su país. La libertad religiosa, incluida la libertad de conciencia, arraigada en la dignidad de la persona, es la piedra angular de todas las demás libertades. Es un derecho sagrado e inalienable.

  1. Intensifiquemos nuestra incesante oración por todos los cristianos de Egipto y de todo el mundo y, especialmente, por los de Oriente Medio. Las trágicas experiencias y la sangre derramada por nuestros fieles, que han sido perseguidos y asesinados por la única razón de ser cristianos, nos recuerdan aún más que el ecumenismo del martirio es el que nos une y nos anima en el camino hacia la paz y la reconciliación. Porque como escribe san Pablo: «Si un miembro sufre, todos sufren con él» (1Co 12, 26).

  1. El misterio de Jesús, que murió y resucitó por amor, está en el corazón de nuestro camino hacia la plena unidad. Una vez más, los mártires son quienes nos guían. En la Iglesia primitiva, la sangre de los mártires fue semilla de nuevos cristianos. Así también en nuestros días, la sangre de tantos mártires será semilla de unidad entre todos los discípulos de Cristo, signo e instrumento de comunión y paz para el mundo.

  1. En obediencia a la acción del Espíritu Santo que santifica a la Iglesia, la custodia a lo largo de los siglos y la conduce hacia la unidad plena, aquella unidad por la que oró Jesucristo: Hoy, nosotros, Papa Francisco y Papa Tawadros II, para complacer al corazón del Señor Jesús, así como también al de nuestros hijos e hijas en la fe, declaramos mutuamente que, con una misma mente y un mismo corazón, procuraremos sinceramente no repetir el bautismo a ninguna persona que haya sido bautizada en algunas de nuestras Iglesias y quiera unirse a la otra. Esto lo confesamos en obediencia a las Sagradas Escrituras y a la fe de los tres Concilios Ecuménicos reunidos en Nicea, Constantinopla y Éfeso. Pedimos a Dios nuestro Padre que nos guíe, con los tiempos y los medios que el Espíritu Santo elija, a la plena unidad en el Cuerpo místico de Cristo.

  1. Sigamos pues las enseñanzas y el ejemplo del apóstol Pablo, que escribe: «[Esforzaos] en mantener la unidad del Espíritu con el vínculo de la paz. Un solo cuerpo y un solo Espíritu, como una sola es la esperanza de la vocación a la que habéis sido convocados. Un Señor, una fe, un bautismo. Un Dios, Padre de todos, que está sobre todos, actúa por medio de todos y está en todos» (Ef 4, 3-6).

e622b67cace4765679f150a31

Uso de cookies

Este sitio web utiliza cookies para que usted tenga la mejor experiencia de usuario. Si continúa navegando está dando su consentimiento para la aceptación de las mencionadas cookies y la aceptación de nuestra política de cookies, pinche el enlace para mayor información. ACEPTAR

Aviso de cookies